Li benda sala nû - Beşa 2

Hits: 370

HUNG NGUYEN MANH1

Tew bi xatirê te ye "Mewitandina êkirinê"

   At Kî Rû, Kî Çî (Navçeya Đông Sơn) her weha li Gundê Định Tương (Navçeya Thiệu Yên), her du jî bi Thanh Hoa, xelk ji bo parastina agir mêze dikirin (Fig.4) li firoşgehê û ronahîkirina tirombêlê tevahiya şevê bi mebesta ku agirê salê ya kevin di gava sala nû tê de were şewitandin, bêyî ku ti demekê agir bi şewatê ve were.

Customareza "Risî gazî"

    Li ser sala nû ya lunarheyv, mirov li Phù Lễ (Gundê Phúc Hoà, Tân Yên, District, Bắc Giang) bişînin hemû xortê xwe, bi çekan û hespan ve çekdar kirin, da ku li nav daristanê di bin emrê padîşah de ambargoyê bixin. Di nîvê şevê de, welatparêz agir 2 guleyan gulebaran dikin û dûv re jî dengê tûncan û amûrên bayê dişibin her deverê. Pişti xortan vedigerin gund, lê, li deriyê wê disekinin û li benda padîşahê ku bi dengekî bilind bangî gund:

"Ey rûkal! Ey rûkal! Ey rûkal! 
Wêçikek nan, nanek ava ku hûn orîjînal amade bikin, O orjînal!

    Gava welatparêzî qêrîna xwe biqedîne, xort bi dengek bilind qîriya:

    Ah! Ah! Dûv re dengbêj û dengê toz û amûrên bayê dîsa ji xaniyekê derdikevin, zilamek derdikeve, derî bi berfirehî vedibe û ji komê re kemikek hêşînayî ya sipî û bîhnek çêj dide. Welatparêz kevok hêşînayî hildigire û wî dixe nav zavayekê, piştre wî rê dide komê ber bi xaniyên din ve ku heman çalakiyê dubare bike. Piştî gihîştina xaniyê paşîn, sibê hat û tevahiya komê dîsa vegerî daristanên li derdorê gund da ku aram bibe. Niha dema ku xortên pîr têne xuya kirin. Ji gund ew diçin cîhê koma xortan rihet dibin; Piştre, bi karanîna hingivê birrîna gêjî werdigirin, wan çîçek çîçek dixeriqînin, hêşînaya çîkolandî ya çêkirî li ser perçeyên piçûk dabeş dikin, ew bi pelên banana vedişêrin û li her yek ji xortan parçeyek ku ew bi xwê spî dixwe belav dikin. Piştra, her kes bi kêfxweşî vedigere malên xwe da ku silav bidin lunar New Year.4

Customareza "Thunder gazî"5

    Ji bilî adeta ”bêrîk bang dikin”Ji bo şiyarbûna pad, di heman demê de adeta” heyehavîna paşîn gazî dike” Ev e ji ber ku mirov hişyariya padîşah hişyar dike mîna ku ew erd rabigihîne tov, toz û çandin, lê, erd hewcedar e.

"Sêyemîn meha çaremîn li nêzî peravê veşartin, 
Kengê ku bihîst were, ew ê alayê hildiweşîne û zû mezin bibe. "

    Li gorî adetên kevin, gava ku banga bêrûmetiyê dikin, mirov nîşangiran dikin, tozên ku li wan didin, lêdanê dikin ku bibin sedema dengê wan, li gel ku dengên gong û baterîyan ji nû de geş dibin, bi vî rengî dengê tîrêjê di destpêkê de simul dikin. Bihar th tîna ku vedigere vedigere û bi wê re baran dibarîne. Di derheqê vê adetê de, me hîna jî demek diyar diyar nebûye (dawiya salê lunar kevin an destpêka sala nû ya lunar).

Hûrdanên Pîroz

    Ew Eve Sersalê dema pîroztirîn a salê ye dema ku erd û ezman bi hev re dişibin hev, dişibînin kevin û pêşwaziya nû dikin. Lêbelê, ewê ku di vê deqîqeya pîroz de li gundî bimîne, dikare jinek bi lêdanek di yek dest û çîtikek din de li deyndarê xwe digere, û dikare bizanibe ku jinek xweş û xwedan çi qas zehmet e!

    Lamp têkildar bi celebê tîrêja tîrêlê re ye ango tîrêja petroleum-ê ya bi dirûvê wê-laşê ku ji trûka peşbirkê şaş hatiye çêkirin. Ew kesê ku lemberek digire ji hêla nivîskaran ve wekî qalikek kevn a jinekê rûnê ku çîpek li tenişta wê ya din jî ji bo lewazbûnê û her weha rêgirtina kûçikan jî tê vegotin. Vê wêneyê rastparêz civakek feodalîzma zehf hov destnîşan dike û înkar dike. Di rewşek wusa tarî de ji hêla tarî ve hatî şandin Şev 30 T XNUMXt dema ku hemî malbatan bi baldarî deriyên xwe girtin, "diz" dikarin li der û dorê bigerin ku hewl bidin ku çend cêkên birincê glutîner ên çargoşe, darçeyek pasteyê berazê, qutiyek goştê qeşagirtî… dawiya meha Tết bidawî bibe ku tê de temaşek nêz hewce ye ango ya Chạp an meha mehane ya meha borî ya salê ku diz û diz dizên wek keriyên gondî ne (Fig.5).

    The ew zilamê ku neçar e ku cîhekî xwe yê zindî biterikîne da ku debara xwe bike û naha nikare vegere malê xwe bi rastî xemgîn e! Naha û dûvre agirbestek tête bihîstin ku meriv wekî rêvebirê nû pêşwazî dike - bawerî ev e ku diwanzdeh Rêvebir radibin û ji salê pê ve karên cîhanî dikin çav. (Mişk) sala Hợi (Beraz) a cycle duwanzdeh salan. Her Gerînerek sernavê serwerê ye Pirzane ya salê û xwedî arîkarek heye. Rêvebir baş e an xirab e. Ya xirab bi daxwazek re navnîş dike Ezman ku bibe sedema karesatan: ziwabûn, lehî, dirûn xirab, birçîbûn, şîdet… cezakirina nebaş û reh Kings û karbidestên bilind.

AGAHÎ:
1 Professor HUNG NGUYEN MANH, Doktor Phylosophy di dîrokê de.
4 Li gorî xebata bi navê: “Ía Chí Hà Bắc” Monografiya Hà Bắc - Karûbarê Agahdarî û Cultureand - Pirtûkxaneya Hà Bắc 1982 - rû.538.
5 Li gorî LÊ TRUNG VŨ - Tết ya kevneşopî ya Viyetnamî - pirtûka nivisandî - p.99.

BAN TU THU
01 / 2020

NOT:
◊ Jêder: Viyetnamê Lunar New Year - Festîvala Mezin - Asso. HUNG NGUYEN MANH, Dîroka Phylosophy di Dîrokê de Prof.
Text Nivîsarên stûr û wêneyên sepyayê ji hêla Ban Tu Thu ve hatî saz kirin - thanhdiavietnamhoc.com

BİXWÎNE:
◊  Ji Sketches di destpêka sedsala 20-an de ji rîtuelên kevneşopî û festîvalê.
◊  Nîşanîna têgeha "Tết"
◊  Festîvala Sala Nû ya Lunar
◊  Pirsgirêkên Xelkê BELA - Têkêşiyên ji bo KETCHEN û CAKES
◊  Pirsgirêkên Xelkê Parastinê - Pirsgirêkên MARKETING - Beşa 1
◊  Pirsgirêkên Xelkê Parastinê - Pirsgirêkên MARKETING - Beşa 2
◊  Pirsgirêkên GELV PROVIDENT - Pirsgirêkên dravdana Dept
◊  Li PIRS SOUTHYARA DERNYARA CIYAN: HIYARIYOSTN H ofN PARLEST
◊  Tray pênc fêkiyan
◊  Gihîştina New Year
◊  SCARZRANN DERBAR - - Beşa 1
◊  Cult of De Gods of the Kitchen - Beşa 1
◊  Cult of De Gods of the Kitchen - Beşa 2
◊  Cult of De Gods of the Kitchen - Beşa 3
◊  Li benda sala nû - Beşa 1
◊  Nermalava RECELEBRATING TẾT
◊  Sala Nû ya Viyetnamî - Livar - vi-VersiGoo
◊ hwd.

(Serdana 2,002, Serdana 1 îro îro)
en English
X