NÔM Dîmendera Demotî

Hits: 714

     "Chữ Nôm, kevnar e skrîpta îdeolojîk ya zimanê Vietnamese. Piştî serxwebûna Viyetnamî ji Chinaînê di sala 939-an de, chữ Nôm, skrîpek îdeolojîk a ku axaftina Viyetnamî temsîl dike, bû nivîsara neteweyî. Ji bo 1000 salên din, ji sedsala 10-an û heya 20-an, di wêjeya Viyetnamî, felsefe, dîrok, dad, dad, derman, ol û siyaseta hukûmetê de gelek nivîsandin. Nôm şîp. Di dema 24 salan de Emperatorên Tây-Sơn (1788-1802), hemî belgeyên îdarî di hatin nivîsandin Chữ Nôm. Bi gotinên din, nêzîkî 1,000 salê dîroka çandî ya Viyetnamê di vê pergala bêhempa de tê tomarkirin.

    Ev mîrata niha hema hema winda bûye. Bi hatina quốc ngữ ya sedsala 17-an - nivîsara nûjen-şêwaza Roman-Nôm wêjeyê hêdî hêdî ji holê rabû. Hikûmeta mêtîngeriya Fransayê li dijî karanîna wê ferman da. ,Ro, kêm kêm 100 zanistên cîhanê dikarin bixwînin Nôm. Piraniya dîroka berfireh û nivîskî ya Việt Nam, bi rastî, ji hêla 80 mîlyon axaftvanên zimên ve ne mimkûn e. "1

    "Chữ Nôm (𡨸 喃, IPA: [cɨ̌ˀ], bi rastî "tîpên başûr"),2 di demên pêşîn de jî digotin Chữ Nam (𡨸 南) an Quốc m (國 音, “Dengê neteweyî"), Pergala nivîsandinê ya logografîk e ku berê ji bo nivîsandinê tê bikar anîn Zimanê Viyetnamî. Ew seta standard ya klasîk bikar anî Tîpên Chineseînî nûnertiya Sîno-Viyetnamî ferheng û hin peyvên xwemalî yên Viyetnamî, dema ku tîpên nû li ser modela Çînî hatine afirandin ku peyvên din temsîl bikin.3

    Her çend nivîskarîya fermî li Viyetnamê bi çînî ya klasîk hate kirin,4 heta destpêka sedsala 20-an (ji bilî du kurtenavêjan), chữ Nôm di navbera sedsalên 15 û 19-an de ji hêla elîta çandî ya Vîetnamê ve, ku jin jî tê de, ji bo xebatên populer, pir di ayetê de, pir hate bikar anîn. Yek ji baştirîn-naskirin perçe edebiyata Viyetnamî, Çîroka Kiều, pêk hat chữ Nôm.

   Di salên 1920-an de, alfabeya Viyetnamî ya Latînî-ku ji hêla mîsyonerên Jesuit ve hatî avakirin chữ Nôm wekî awayê bijarte ku vîtalî tomar bikin. Demek Karakterên Han hîn jî ji bo nirxê xemilandî, dîrokî û merasîmî têne bikar anîn û wekî sembolên bextê baş, Nôm tîpan di Viyetnamê ya nûjen de di berjewendiya alfabeyê de di her fonksiyonek din de ketine bin karanînê. Erka parastin û lêkolîna nivîsarên Viyetnamî ku di nav de hatine nivîsandin Nôm (lê di heman demê de nivîsarên klasîk ên Chineseînî yên ji Viyetnamê) ji hêla Enstîtuya Lêkolînên Hán-Nôm li Hanoi. ”5

… Nûvekirin

NOT:
Çavkanî: Weqfa Parastina Navê Viyetnamî.
Nguyễn, Xuê (2009) Chữ Nôm: cơ sở và nâng cao. Weşanxaneya Zanîngeha Neteweyî ya Bajarê Ho Chi Minh. p 5
"Nivîsara Chữ-nôm". Omniglot.
Nguyễn, Tri Tài (2002). Giáo trình tiếng Hán. Tập I: Cơ sở. Weşangeriya Zanîngeha Neteweyî ya Bajarê Ho Chi Minh. p 5
Kanî:  Enciklopediya Wikipedia.

BAN TU THƯ
02 / 2020

(Serdana 3,696, Serdana 1 îro îro)