DO QUYEN - Tîroka Hevaltiyê

Hits: 515

LAN BACH LE THAI 1

    Gava ku havîn tê hewaya germ ku baran dibare, guhên ku zêr û zêrîn zêde dibin, û dema ku tîrêjên rojê tîrêjên ku li ser darên fêkî yên pir hişk hatine xemilandin fêkiyan dikin, hûn gelek caran tîneya monosyllabî ya xemgîn a biçûk dibihîsin. çûk: «Quoc! Quoc!» Ew banga çûkê ye Do-Quyen Ew xemgîniya xwe ya bêdawî bi wî re tîne û li her derê li ser hevalek hezkirî ya ku winda dike digerin. Heke hûn dixwazin vê çîroka hevaltiyê bibihîzin, wiha dom dike:

    Carekê, du hevalên xwe hebûn ku bi qasî ku ew birayên hev bûn, ji hevdû hez dikin2.

    Rojek, yek ji wan zewicî, ​​û israr kir ku hevalê wî were û li mala wî ya nû bi wî re bimîne, ji bo ku wî nexwest ku ji ya paşîn were veqetandin. Lê bûkê wî ji vê yekê hez nekir, û wê her tiştî kir da ku mêvan destnîşan bike ku ew li xaniyê wê ne hatî pêşwaz kirin. Destpêkê, wê dest pê kir ku ew heval jinek bibîne û malbateke din saz bike, ji bo ku, wê got, «Ev tenê baş bû ku meriv zarok be da ku malbatê bide sekinandin û ji bav û kalên xwe re wezîfeyek pêk bîne» Lê gava ku wê fêhm kir ku hevala "niyeta zewacê tune, wê taktîka xwe guherand. Wê bêhna xwe da hevserê xwe û hevalê wî, çimkî wê tevahiya rojê qerf û lêdan li xulamên xwe dikir, û digot ku ew ji bo tiştek ne baş in û ew pîs û şerm e ku «divê ciwan û tendurist li ser yên din mîna parzûnan bijîn». Bi gelemperî, wê dîmenek ji bo nêçîrê çêkir, û daxuyand ku ew afirîdê herî xapînok ê li dinyayê ye, ku neçar ma wek xulamek kar bike da ku ewqas pir bixweze «devên bêkêr». Eşkere bû ku mêvan yek ji «devên bêkêr». Destpêkê, ya paşîn bêdeng ma û her tiştî kişand ku li nêzî hevalê hêja yê ku wî ji yekê zêdetir li dinyayê hez dikir bimîne. Lê di dawiyê de, tişt her ku diçû xirabtir dibû, û jiyan li malê tenê hêsantir bû.

    Wî biryar da ku bireve. Lê zanibû ku zilamê zewacî li her deverê li wî digere, wî kortika xwe li ser şaxek li daristanê danî da ku bawer bike ku ew miriye da ku lêgerîna bûyerê bide sekinandin.

    Mîna ku wî zanibû ku mêvanvanê hêja ji dest çû, zilamê zewacî di lêgerîna wî de rakir. Wî rahişt û direvî û direvî, heta ku ew gihîştibû daristanê û dît ku qalikê ku li ser darê hatîbû girtin. Ew ji bo demek dirêj şûnda girî, û ji her kesî pirsî ku ew hevdîtin ku hevalê wî li ku derê ye. Kes nizanî bû. Daristanên daristanê digotin ku divê ew ji hêla tîrêjek qirêj a ku li cavek di nav daristanê de dijî. Jineke pîr ku di rê de derbas bû, got ku divê wî di ava çemê ku golê diherike golê de şil kiriye. Zêdetir tirbên hêşîn hatin.

«Heyf! hevalê min ê hêja û mirî ye», Got zilamê zewicî.
«Em jê bawer nakin», Digotin darên bambo-merming.
«Ew mirî ye û çû», Wî ji çûkan re got.,
«Em wisa nafikirin», Wan pê veda.

    At herî paşîn, hêviyek nû ji dilê wî diherike.

   Wî dîsa rabû û li çol û golan gerand heta ku lingên wî birîn û şikestî bûn, lê ew ê dev ji rê bernede. He wî her gav gazî kir: «Quoc! Quoc! li ku yî? Li ku yî?»- Quoc navê hevalê xwe bû.

    Di dawiyê de, bi serûberiyê re serûbin kir, wî serê xwe li hember zinar qefiland û xew kir. Wî hevalê xwe xewn kir û dema ku ew xewn dikir, jiyana wî bêdeng hiltê. Spirit ruhê wî, hîn bêdeng bû, li çûkekê ku bangê dubare kir «Quoc! Quoc!»Roj û şev.

    Li malê, bûkê wî ji nebûna wî tirsiya û xemgîn bû. Piştî çend rojan, gava dît ku ew venegeriyaye, wê êdî nekare li bendê bimîne, diziya û ji bo demek dirêj şûnda geriya heya ku ew hat daristanek mezin. Wê nizanibû ku biçe derê, gelek xemgîn û bi tirs bû. Ji nişkê ve wê dengê mêrê wê bihîst ku bang dikir: «Quoc! Quoc!». Dilê wê geş bû, û wê reviya ku li wî bigere, lê tenê bihûzîna peran bibihîst û teyrek dît ku bi tifika xweya monosyllabic ya dûr ve diçin: «Quoc! Quoc!".

   Ew bêwate geriyaye û geriyaye, û di dawiyê de, ji hêla laşî û manewî ve westiyaye. Dilê wê ew qas xemgîn û'xemgîn bû ku şikest, dema çûkan Do-Quyen hîn jî li her deverê geriya, xemgîniya xwe ya herheyî bi xwe re hilda.

BİXWÎNE:
Version Guhertoya Viyetnamî (Vi-VersiGoo):  DU QUYEN - Cau chuyen ve tinh ban.
◊  Civîna Pêşdibistanê ya BICH-CAU - Beş 1.
◊  Civîna Pêşdibistanê ya BICH-CAU - Beş 2.

AGAHÎ:
1 : Pêşgotina RW PARKES 'LE THAI BACH LAN û pirtûkên wê yên kurteçîrokan destnîşan dike: “Mrs. Bach Lan hilbijartinek balkêş a civandiye Lehengên Viyetnamî ji bo ku ez kêfxweş im ku pêşgotinek kurt binivîsim. Van çîrokên, xweş û bi hêsanî ji hêla nivîskarê ve hatine veguheztin, xwedî xweşikbûnek berbiçav in, ku di beşek piçûktir de ji ew hişmendiya ku ew ji rewşa mirovên naskirî yên bi cil û bergên exotic vedihewînin, derdikevin holê. Li vir, di mîhengên tropîkal de, me xwedan evîndarên dilsoz, jina xedar, bav û birayên nezan, tiştên ku gelek çîrokên folklorîk ên rojavayî têne çêkirin hene. Yek çîrok bi rastî ye Cinderella ji nû ve dîsa. Ez bawer im ku ev pirtûka piçûk dê gelek xwendevanan bibîne û balkêş bike hevalbendê welatek ku pirsgirêkên xwe yên îro ji çandiya xweya paşîn baştir baştir têne zanîn. Saigon, 26-ê sibata 1958-an. "

2 : Yek tê gotin Nhan û yê din e Quoc.

AGAHÎ:
Ents Naverok û wêne - Çavkanî: Legends Viyetnamî - LT xanim. LAN BACH. Weşanên Kim Lai An Quan, Saigon 1958.
Images Wêneyên sepiyayî yên bijare ji hêla Ban Tu Thu ve hatine saz kirin - thanhdiavietnamhoc.com.

BAN TU THU
06 / 2020

(Serdana 1,679, Serdana 1 îro îro)